dimarts, 20 de maig del 2008

Text persuasiu

A la primera imatge, anuncien un insecticida i perquè la gent el compri el seu eslogan és:
- no hay insecto que resista !
la gracia del anunci, és que a la foto surt el braç del spiderman, representa que esta mort gracies a aquests insecticida. A la segona imatge, et diuen que no beguis si has de conduir, perque pots tenir un accident i fins i tot acabar mort. També et diu que si veus i condueixes aquell pot ser el teu aparcament.
ANUNCI: Aquest anunci parla de la contaminació i en el eslogan diu "una veritat incomoda" i surt una foto de tres torres treient fum.











Activitats predictives de la mar

2. Escriu un mot o una expressió sinònima dels mots següents que han aparegut en el text predictiu:

-vessant: costat

- moderades: mitjanes

restringint: prohibit

-acusat: accentuat

-cotes: altitud sobre el nivell del mar

- maror: estat del mar


3. Busca a la xarxa un exemple de text predictiu (en català), copia'l al teu bloc i digues quines característiques pròpies del text predictiu hi trobes. (Refresca-ho a la pàgina 166).
Estat del cel:
de matinada el cel estarà cobert arreu. Al llarg del matí la nuvolositat minvarà pel sud i oest del país i els núvols més compactes quedaran restringits al terç nord i meitat est on es mantindrà cobert o molt ennuvolat on també creixeran algunes nuvolades.

Precipitacions:
de matinada se n'esperen de febles i moderades arreu. Al matí desapareixeran de la meitat sud i oest del país i quedaran restringides a la meitat nord i est. A la tarda s'esperen xàfecs dispersos a la meitat est del territori que localment aniran acompanyats de tempesta i no es descarta calamarsa. Al final de la jornada desapareixeran del tot el territori.
Les quantitats seran poc abundants (quantitats superiors a 5 mm i de fins a 20 mm en 24 hores) en general i localment abundants (quantitats superiors a 20 mm i de fins a 50 mm en 24 hores) al Pirineu i Prepirineu.

Temperatures:
sense canvis. Les mínimes rondaran entre els 4 i 10 graus al Pirineu i Prepirineu i entre 11 i 16 graus a la resta. Les màximes oscil·laran entre els 11 i 16 graus al Pirineu i Prepirineu i entre els 17 i 22 graus a la resta.
Poca oscil·lació tèrmica.

Visibilitat:
regular en general, si bé serà puntualment serà dolenta en moments de xàfec. Hi hauran bancs de boira i boirina a punts de l'interior.

Vent:
bufarà entre fluix i moderat; de matinada s'imposarà el component oest al terç sud i a Ponent i serà variable a la resta del país. Al llarg del matí el component oest entrarà a la meitat sud del país alhora que s'imposarà la tramuntana a l'Alt Empordà, mentre que a la resta és mantindrà fluix i variable.

Estat del mar:
Costa Brava:
bufarà fluix i variable al principi del dia. La resta de la jornada s'imposarà el component nord amb domini de la tramuntana i mestral moderat amb cops forts al nord del cap de Creus. A la resta es mantindrà fluix i variable.
De marejol a maror al nord del cap de Creus i marejol a la resta.

Costa Central:
bufarà entre fluix i moderat i de direcció variable.
Marejol.

Costa Daurada:
de matinada bufarà fluix i variable, si bé al sud del cap de Salou entrarà el mestral. Al llarg del matí el mestral s'imposarà a tota la costa i bufarà entre fluix i moderat. Al final del dia quedarà fluix i variable arreu.

Té diferents apartats relacionats per temps i per llocs segons les coses.
Esta separat lestat del mar amb lo demès.

4. Consulta la següent adreça i ordena els termes referents a l'estat de la mar, de més tranquil·la a menys:
mar plana, arrisada, marejol, maror, forta maror, maregassa, mar brava, mar desfeta, mar molt alta, mar enorme i mar de fons


5. Busca el significat de cada una de les expressions següents que contenen la paraula mar:
mar de fons: que no es del tot cert, que amaga alguna cosa
mala maror: mal humor
tirar a mar: deixar-ho correr
fer-se a la mar: començar alguna aventura
no trobar aigua a mar: no trobra res o a ningú
mar de llamp: Estar enfadat

dimarts, 13 de maig del 2008

Llengues d'un institut del Raval

a) Digues quantes llengües ens poden ensenyar els alumnes d'aquests institut del Raval de Barcelona.

- 25 llengües

b) Digues el nom de les llengües que s'hi afegiran aviat.

- Tai, Ucraïnés, Guaraní, Serbocroat, Georgià i Fang

c) Cerca en la pàgina web anterior l'apartat curiositats i aparella les paraules següents amb la llengua de la que provenen.
Paraules: Gimcana, vermut, màscara, melmelada, patata, te.
Llengües: Hindi, alemany, àrab, portuguès, quítxua, xinès.

Gimcana: Hindi
Vermut: Alemany
Màscara: Àrab
Melmelada: Portugués
Patata: Quítxua
Te: Xinès

dimarts, 6 de maig del 2008

Preguntes puntuades

-Què és la diglòssia? situació sociolingüística en què un idioma és usat per parlar formalment i en la majoria dels usos escrits, d'ús informal i generalment oral.


-Què és una llengua minoritzada? terme de la sociolingüística que fa referència a qualsevol llengua que parlada històricament en un territori es troba en una situació d'anormalitat lingüística.


-Què és una llengua minoritària? llengua que ha patit una crisi i que no té gaires parlants, que és minoritària.


-Què és la normalització lingüística? procés a través del qual una llengua accedeix a desenvolupar-se i usar-se dins d'àmbits que anteriorment ja estaven ocupats per una altra llengua.

-Què és el bilingüisme? ús alternatiu de dues llenqúes en un individu i, per extensió, em grup social.

dimarts, 8 d’abril del 2008

Les llengües parlades a Catalunya.

A Catalunya es parlen moltes llengues. Arriben a més de 195 llengues. Com que n'hi han moltes només en parlare de unes quantes. Es parla el català, l'espanyol, l'anglés, el francès, l'italià, l'holandés, l'alemany...
Es parlen moltes. Com a més important són aquestes.

Les llengües parlades a Espanya, Italia i França.

Espanya
A Espanya la llengua oficial és l'espanyol tot i que hi han altres llengües com :
El català el parlen per la zona de la costa mediterrània i per les illes Balears.
Al país basc i parlen basc també dit euskera.
A Portugal i parlen portugués.
I a Galícia parlen el galec.
Aquestes són les llengües meś parlades a Espanya.

França
Principalment a França es parla el francès em quasi tot el pais.
Però, en zones petites també es parla llengües com :
Gascons al sud-oest i provençal al sud-est.
Al nord-oest s'hi parla breton en una zona petita.

Itàlia
A Itàlia hi ha gran varietat d'idiomes pero en zones molt petites
com el Ladinic, el Fruilian i el Rhaeto-Romanic al nord.
L'Italià que el parlen a quasi tot el país i a l'iilla Còrsega.
A Cerdanya parlen Cerdinyà i Sicília Sicilià.

dimarts, 19 de febrer del 2008